Sống Đẹp

Ai Cơ (dịch)

Để đưa tiễn vong linh người bạn thiết

Có ai kia thương tiếc ngỏ đôi lời:

"Giữa ngày sinh, ngày mất của bạn tôi,

Lằn gạch nối quả thực là vô giá!"

"Lằn gạch nối nhỏ nhoi hằn bia đá

Thầm lặng tượng trưng cho cả kiếp người

Chỉ những thân bằng, quyến thuộc bạn tôi

Hiểu giá trị đầy vơi lằn gạch đó".

"Tiền lắm, xe sang, cửa nhà đồ sộ,

Từ giã cõi đời, liệu có mang theo?

Nên, cốt sao mình biết sống, biết yêu,

Biết đóng góp một kiếp người xứng đáng".

"Hãy suy gẫm với hồn sâu, trí sáng:

Có điều chi cần cải hoán, sửa sai,

Làm ngay đi, đừng đợi đến ngày mai!

Bởi, ai biết còn bao ngày để sống?”

"Hãy dừng bước sân si, nguôi vọng động,

Khao khát tìm về Thiện, Mỹ, Chân , Tâm,

Tập mở lòng ra, thông cảm tha nhân,

Quyết xa lánh những u mê, cuồng dại".

"Hãy tuôn trải nguồn tương thân, tương ái,

Xóa nhòa bao khắc khoải với thương đau,

Nụ cười an nhiên giữ mãi cho nhau,

Trong đáy dạ khắc sâu niềm tương kính".

"Xin nhắc lại: biết đâu đời chóng vánh,

Gạch nối kia thấm thoát chẳng là bao!"

"Để mai kia bạn có thể tự hào,

Với thành tích sẽ trở thành tiểu sử,

Với thương tiếc sẽ trở thành trí nhớ,

Hãy sống sao cho đáng một đời người"


Nguyên bản tiếng Anh

How To Live

Your Dash


I read of a man who stood to speak

At the funeral of a friend

He referred to the dates on her tombstone

From the beginning...to the end.

He noted that first came her date of birth

And spoke the following date with tears,

But he said what mattered most of all

Was the dash between those years.

For that dash represents all the time

That she spent alive on earth...

And now only those who loved her

Know what that little line is worth.

For it matters not, how much we own;

The cars... the house ... the cash,

What matters is how we live and love

And how we spend our dash.

So think about this long and hard ...

Are there things you’d like to change ?

For you never know how much time is left,

That can still be rearranged.

If we could just slow down enough

To consider what's true and real,

And always try to understand

The way other people feel.

And be less quick to anger,

And show appreciation more

And love the people in our lives

Like we ' ve never loved before.

If we treat each other with respect,

And more often wear a smile.

Remembering that this special dash

May last only a little while.

So, when your eulogy’s being read

With your life’ùs actions to rehash...

Would you be proud of the things they say

About how you spent your dash?

Unknown *

*Email của anh Hùynh Trung Trực ngày 17.01.2009

Ban Biên Tập Ngày Xưa Hội-Hữu,
Chị Ai Cơ thân mến,
Sau khi xem Đặc-San Ngày Xưa Hội-Hữu, chị Như Mai K9/CTKD xin góp ý: tác-giả bài thơ "How To Live Your Dash" là Linda Ellis.
Xin cám ơn Chị Ai Cơ đã chuyển sang Việt-ngữ và cám ơn chị Như Mai đã bổ-sung.
Nhân tiện, tôi xin đính kèm chân-dung của Linda Ellis.
Thân,